Samstag, 29. März 2014

WiP

Eigentlich wollte ich zwar alle der folgenden Miniaturen erst fertig zeigen, da meine Motivation momentan aber einen Tiefpunkt erreicht hat, sind hier einige Bilder des momentanen Zustands...

I actually planned to show just pictures of the finished versions of the following miniatures, but as my motivation is really low right now there are some pictures of the progress...

Dies wird ein Wikingerlager, bestehend aus drei sitzenden und zwei stehenden Wikingern. Bisher habe ich zwei der sitzenden, sowie eine Axt und einen Schild angefangen. Sie sollen abgegossen und wahrscheinlich auch verkauft werden, also sagt mir Eure Meinung! ;-)

This is going to be a viking camp, made out of three sitting vikings and two standing ones. Until now I started two of the sitting ones, an axe and a shield. They shall be cast and probably also sold, so tell me your opinion! ;-)







  


Da mir das alte Modell von Balin und auch der neue (Starterbox) nicht ganz so zusagen, habe ich mich entschlossen, meinen eigenen zu modellieren. Es soll eine Mischung aus Khazad-Wache und  dem Fild-Balin werden. Evtl. landet er auch in der Gussform... ^^

As I don't really like neither the old model of Balin nor the new one (starter box) I decided to sculpt my own. It shall look somehow like a mix of a Khazad guard and the new film balin. Maybe it'll land in the mould as well... ^^



Überraschenderweise habe ich gestern auch mal wieder zum Pinsel gegriffen! Da mich der Drachenritter der Ostlinge so angelächelt hat, habe ich mich für ihn entschieden. Ich wollte mal NMM ausprobieren, bin aber (auf jeden Fall mit den Schwertern) nicht wirklich zufrieden. Was meint Ihr?

Surprisingly I painted yesterday again! As the Easterling Dragon Knight smiled in a friendly way I chose him... I wanted to try NMM but are not very pleased with it (especially not with the swords). What do you think?



 Um relativ einfach mehr Abrakhanwachen modellieren zu können, habe ich mich entschieden, eine Armatur zu gestalten. Es wird wohl noch eine weitere und deutlich mehr Details kommen...

To be able to sculpt quite easy more abrakhan guards, I decided to do an armatures. There will probably come another one and much more details...


 Und vorerst als letztes: Ein Banditenhauptmann! Es war eigentlich meine erste Auftragsarbeit, aber ich war dann eigentlich ziemlich zufrieden mit dem Ergebnis, sodass ich ihn auch abformen lassen werde. Daher ist der Dreschfleger abnehmbar (die Passgenauigkeit ist eigentlich ganz gut, der Flegel liegt auf dem letzten Bild nur nicht richtig). Es fehlen jetzt eigentlich nur noch die ganzen Details wie Taschen, Flicken usw.

Last but not least: My bandit captain. It started as my first comission work but during the process I was quite pleased so I'll let it be moulded as well. That is the reason for the flail being seperate (it actually fits quite well, it does just not lay right on the last picture). Now there are just all the details like bags and patches etc. missing.





Ich freue mich wie immer über reichlich Kommentare und entschuldige mich schon mal im Vorraus für eventuelle Rechtschreibfehler... ^^

As always I am looking forward to your comments and excuse in advance for some misspellings... ^^

Freitag, 14. März 2014

Abrakhân fertig / finished

Im Osten Harads, wo die Sonne brennt und die Winde voller Sand sind, liegt eine Metropole. Mitten in der Wüste türmt sie sich auf, wie eine Oase auf weiter Flur. Hohe Mauern, viele Türme, laute Gassen, eine Stadt der Träume. Einer reiche Stadt. Abrakhân. Die Händler hatten sich vor vielen Jahrhunderten dort niedergelassen und vier große Straßen erbaut. Eine in jede Himmelsrichtung. In der Mitte lag Abrakhân, Zentrum des Handels von Harad. Eine Metropole für Import und Export, für Auf- und Verkauf. 

Die Händler häuften Reichtum an, eine Verlockung für Diebe und anderes Gesindel. Daher nahmen die Händler Söldner in ihren Dienst, erfahrene Krieger im Umgang mit ihren šamšir, großen geschwungenen Schwertern, die normale Krieger nur mit zwei Händen führen konnten. Durch die außerordentlich gute Bezahlung und Verpflegung wurden die Söldner loyale Kämpfer, die im Kampf vielen anderen überlegen waren.

Die stärksten von ihnen wurden zu Hauptleuten ernannt und ihr Sold erhöht, sie waren die Stützen der Händler...


In the east of Harad, where the sun burns and the wind is full of sand, there is a metropolis. In the middle of the desert it appears, like an oasis out on a limp. High walls, lots of towers, loud alleys, a town of dreams. A rich town. Abrakhân. The merchants settled down there centuries ago and built four trading roads. One for each point of the compass. In the middle was Abrakhân, centre of Harad's trading. A metropolis for import and export, for purchase and sale.

The merchants amassed riches, a lure for thiefs and other rabble. So they enlisted mercenaries, veteran warriors in dealing with their šamšir, big curved swords, normal warriors weren't able to handle whith one hand. Owing to the good payment and provisions they got loyal fighters who had advantage over others in combat.

The strongest were lifted into the position of a captain and their payment was raised as well. They were the supports of the merchants...




Ich habe wie schon angekündigt noch einige Sachen geändert, ich habe die rechte Hand neu modelliert (ist aber immer noch ein wenig groß...), den linken Arm neu positioniert und die Hose am rechten Knie ein wenig verlängert. Ich selber bin jetzt eigentlich ziemlich zufrieden und freue mich auf Eure Kommentare...

As announced I changed some minor things, I resculpted the right hand (although it's a bit too big again...), repositioned the left arm and extended the trousers on the right knee. Now I'm quite happy and hope for your comments...





Detailansichten des Bauches... 

Detail shots of the stomach... 



... und dem Schwert.

... and the sword.


Donnerstag, 13. März 2014

Wächter von Abrakhân / Abrakhân Guard

Hallo, ich habe, was Modellieren angeht, ein paar Fortschritte gemacht... Nachdem mir gestern Bob von ebobminiatures freundlicherweise eine gute Methode für Armaturen aus Draht gezeigt hat, habe ich gleich losgelegt und eine schon etwas ältere Idee verwirklicht: Einen komplett selbst modellierten Wächter von Abrakhan. Dies ist meine erste Miniatur, bei der wirklich alles selber gemacht ist und ich bin (gerade in Anbetracht der Zeit, die ich gebraucht habe... neuer Rekord ^^) eigentlich ziemlich zufrieden mit ihm. Nur die ausgestreckte Hand ist deutlich zu groß, evtl. werde ich die noch einmal neu machen.

Ich hoffe, man sieht ein paar der Details...

Hello, regarding sculpting I made some progress... After being given a very cool method for making wire armatures from Bob from ebobminiatures I started right away with an older idea of mine: A completely self sculpted Abrakhân guard. This is the first miniature of mine, that is really completely self sculpted. Especially for the time I used (two days... new record ^^) quite happy apart from the left hand that is IMO much to big. I think I'll probably resculpt it.

I hope some of the details are vizible...









Und eine kleine Vorschau auf ein anderes Projekt (nein, keine Armee der Lehen... ^^)

And a little preview to another project (no, not an army of the fiefdoms... ^^)